Ja ,dat had je gedacht!
Ik moet toegeven dat het allesbehalve simpel is: al die technische uitleg in een taal die iets weg heeft van het frans gemengd met engels.
Daarbovenop het feit dat ze hier andere maten en gewichten hanteren ( zowel letterlijk als figuurlijk), maakt het voor een simpel boerken uit Lebbeke nie gemakkelijk om direct mee te zijn.
Nog vóór je met de vrachtwagen mag vertrekken, is het al helemaal anders dan bij ons in Europa: wij kijken even of alles in orde is en vertrekken. Hier moet je verplicht een "pre-check"maken d.w.z. dat je grondig moet nakijken of er geen technische mankementen zijn waardoor je -technisch gezien- een gevaar op de weg bent.
Okay, tot daar is iedereen mee...maar dan begint het.
Je moet het onderscheid kennen tussen een licht en een zwaar defect; en dat moet je dan ook nog eens op papier zetten.
hoi laurens als ge iets moet weten vraag het maar he, of het iets zal uithalen weet ik niet
BeantwoordenVerwijderenvele gr. E & N